Shri Hanumān Chālisa 

September 16, 2022 No Comments

Het auteurschap van de Hanuman Chalisa wordt toegeschreven aan Goswami Tulsidas, een dichter-heilige die in de 16e eeuw CE leefde. Hij noemt zijn naam in het laatste couplet van de hymne. In het 39e vers van de Hanuman Chalisa wordt gezegd dat wie het met volledige toewijding aan Hanuman chant, de genade van Hanuman zal ontvangen.

Dohā 

Shrī Guru Charan Saroj Raj, Nij Manu Mukuru Sudhāri

Barnaūn Raghubar Bimal Jasu, Jo Dāyaku Phal Chāri

Buddhihīn Tanu Janike, Sumiraun Pavan Kumār

Bal Budhi Bidyā Dehu Mohin, Harhu Kales Bikār

श्रीगुरु चरन सरोज रज निज मनु मुकुरु सुधारि

बरनऊं रघुबर बिमल जसु जो दायकु फल चारि

बुद्धिहीन तनु जानिके सुमिरौं पवन कुमार

बल बुद्धि बिद्या देहु मोहिं हरहु कलेस बिकार

Dohā 

Met Het Stof Van De Lotusvoeten Van Mijn Geëerde Guru

Reinig Ik Mijn Geest Die Gelijkenis Met Een Spiegel Heeft

En Vertel Ik Over De Vlekkeloze Roem Van Raghuvar

Die Ons De Vier Vruchten (Dharma, Arth, Kām en Moksha) Schenkt. 

Wetend Dat Ik Geen Verstand Heb Onder De Leden

Roep Ik Pavans Zoon Aan:

“Schenk Mij Kracht, Kennis En Wijsheid En 

Verdrijf De Smart Der Onwetendheid En Dwaling”

Chaupāi

1. Jay Hanuman Gyān Gun Sāgar, Jay Kapīs Tihun Lok Ujāgar

जय हनुमान ज्ञान गुन सागर
जय कपीस तिहुं लोक उजागर

Heil, O Hanumān, Oceaan Van Wijsheid En Deugd
Heil, O Kapīsh (Heer Der Apen), Schitterend In Alle Drie Werelden 

2. Rāmdūt Atulit Bal Dhāmā, Anjani Putr Pavan Sut Nāmā

रामदूत अतुलित बल धामा
अंजनि पुत्र पवनसुत नामा

Afgezant Van Rām, Om Uw Weergaloze Kracht Befaamd
Zoon Van Anjani, Zoon Van Pavan Genaamd

3. Mahabīr Bikram Bajrangī, Kumati Nivār Sumati Ke Sangī

महाबीर बिक्रम बजरंगी
कुमति निवार सुमति के संगी

O Grote Held (Mahavīr), Dappere Strijder, Die Een Adamanten Lichaam Heeft 
Die Boze Gedachten Verdrijft En Goede Gedachten Vergezelt

4. Kanchan Baran Birāj Subesā, Kānan Kundal Kunchit Kesā

कंचन बरन बिराज सुबेसा
कानन कुंडल कुंचित केसा

Goud Van Kleur, Schitterend In Een Prachtige Gedaante
Met Ringen Aan Uw Oren En Haren Die Krullen

5. Hāth Bajr Au Dhvajā Birājai, Kāndhe Mūnj Janeū Sājai

हाथ बज्र औ ध्वजा बिराजै
कांधे मूंज जनेऊ साजै

Knots En Vaandel Sieren Uw Handen
En Uw Schouder Is Getooid Met Het Heilige Koord Van Mūnj-Gras 

6. Sankar Suvan Kesarī Nandan, Tej Pratāp Mahā Jag Bandan

संकर सुवन केसरीनंदन
तेज प्रताप महा जग बन्दन

Shiva’s Zoon En Geluk Van Kesarī
Door De Majesteit Van Uw Schittering Bezingt De Wereld Uw Glorie

7. Bidyāvān Gunī Ati Chātur, Rām Kāj Karibe Ko Ātur

विद्यावान गुनी अति चातुर
राम काज करिबे को आतुर

Geleerd, Deugdzaam En Ten Zeerste Bedreven Bent U
Ernaar Hunkerend Rāms Werk Te Volbrengen

8. Prahu Charitr Sunibe Ko Rasiyā, Rām Lakhan Sītā Man Basiyā

प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया
राम लखन सीता मन बसिया

Verzaligd Luistert U Naar Het Verhaal Van De Heer
U Die Zetelt In De Harten Van Rām, Lakshman, En Sītā 

9. Sūkshma Rūp Dhari Siyahi Dikhāvā, Bikat Rūp Dhari Lank Jarāvā

सूक्ष्म रूप धरि सियहिं दिखावा
बिकट रूप धरि लंक जरावा

Toen U Zich Aan Sita Vertoonde Nam U Een Kleine Gedaante Aan
En Een Schrikaanjagende Gedaante Aannemend Deed U Lanka In Vlammen Opgaan

10. Bhīma Rūp Dhari Asur Sanhāre, Rāmchandra Ke Kāj Sanvāre

भीम रूप धरि असुर संहारे
रामचंद्र के काज संवारे

Een Vreselijke Gedaante Aannemend, Machtig En Sterk
Vernietigde U De Demonen En Volbracht U Zo Rāmcandra’s Werk

11. Lāya Sajivan Lakhan Jiyāye, Shri Raghubir Harshi Ur Lāye

लाय सजीवन लखन जियाये
श्रीरघुबीर हरषि उर लाये

U Hergaf Lakshman Het Leven Met Het Levenskruid (Sanjīvani)
Door U Intens Te Omhelzen Heeft Shri Raghubir Zijn Blijdschap Geuit

12. Raghupati Kīnhī Bahut Barāī, Tum Mam Priya Bharat Hi Sam Bhāī

रघुपति कीन्ही बहुत बड़ाई
तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई

Raghupati Sprak Over U Vol Eer
Het Is Als Mijn Broer Bharat Dat Ik U Waardeer

13. Sahas Badan Tumhro Jas Gāvain, As Kahi Shripati Kanth Lagāvain

सहस बदन तुम्हरो जस गावैं
अस कहि श्रीपति कंठ लगावैं

Hij Met Duizend Gezichten (sahasra-vadan) heeft uw roem bezongen 
Aldus Sprak De Gemaal Van Shrī (d.i. Vishnu) En heeft hij U omhelsd

14. Sanakādik Brahmādi Munīsā, Nārad Sārad Sahit Ahīsā

सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा
नारद सारद सहित अहीसा

Sanak, Brahmā En Andere Wijzen, Muni’s
Nārad, Shārad (Herfstwolken) Alsook Ahīsh (Heer Der Slangen)

15. Yama Kubēra Digapāla Jahā Tē, Kavi Kōvida Kahi Sakē Kahā Tē 

जम कुबेर दिगपाल जहां ते
कबि कोबिद कहि सके कहां ते

Yama (God Van De Dood) Kuvera (God Van Rijkdom En Penningmeester Van De Hemelse Planeten) En De Overige Bewakers Van De Richtingen Allen Loven U. Dichters En Spirituele Studenten Zijn Niet In Staat U Te Beschrijven

16. Tum Upakāra Sugriva Hi Kinhā, Rāma Milāya Rājapada Dīnhā

तुम उपकार सुग्रीवहिं कीन्हा
राम मिलाय राज पद दीन्हा

De Dienst Die U Sugrīv Bewees Was Niet Gering
Door Hem Met Rām In Contact Te Brengen Werd Hij Koning

17. Tumharō Mantra Vibhīsana Mānā, Lankēśvara Bhaye Saba Jaga Jānā

तुम्हरो मंत्र बिभीषन माना
लंकेस्वर भए सब जग जाना

Bibhishan Werd Heer Van Lanka Door Het Volgen Van Uw Raad
Heel De Wereld Weet Dat Het Kwam Door Deze Daad

18. Yuga Sahasra Yōjana Para Bhānū, Līlyō Tāhi Madhura Phala Jānū

जुग सहस्र जोजन पर भानू
लील्यो ताहि मधुर फल जानू

U Slikte De Zon In, Duizenden Yojans Vliegend Door De Lucht
Hem Aanziend Voor Een Lekkere Vrucht

19. Prabhu Mudrikā Mēli Mukha Māhī, Jaladhi Lānghi Gayē Acaraja Nāhī

प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं
जलधि लांघि गये अचरज नाहीं

In Uw Mond Bewaarde U De Heers Ring
U Sprong Over De Oceaan, Dat Wekte Geen Verbazing

20. Durgama Kāja Jagata Kē Jētē, Sugama Anugraha Tumharē Tētē

दुर्गम काज जगत के जेते
सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते

Hoe Moeilijk En Zwaar Het Werk In De Wereld Ook Is
Het Wordt Eenvoudig En Licht Door Uw Genade Gemaakt 

21. Rāma Duārē Tuma Rakhavārē, Hōta Na Ājñā Binu Paisārē

राम दुआरे तुम रखवारे
होत न आज्ञा बिनु पैसारे

U Bewaakt Rāms Poort
Zonder Uw Toestemming Schrijdt Niemand Voort

22. Saba Sukha Lahai Tumhārī Śaranā, Tuma Raksaka Kāhū Kō Daranā

सब सुख लहै तुम्हारी सरना
तुम रक्षक काहू को डर ना

Wanneer Ik Mijn Toevlucht Neem Tot U, Krijgt Ik Wat Ik Verlang
Met U Als Beschermer Ben Ik Voor Niemand Bang

23. Āpana Tēja Samhārō Āpai, Tinōlōka Hānka Tē Kāmpai

आपन तेज सम्हारो आपै
तीनों लोक हांक तें कांपै

Uw Kracht Heeft U In Uw Macht
Alle Drie Werelden Sidderen Wanneer Uw Kreet Ten Gehore Wordt Gebracht

24. Bhūta Piśāca Nikata Nahi Āvai, Mahāvīra Jaba Nāma Sunāvai

भूत पिसाच निकट नहिं आवै
महाबीर जब नाम सुनावै

Geesten En Demonen Kunnen Ons Niet Storen
Wanneer Men De Naam Van Mahābīr Laat Horen

25. Nāsai Rōga Harē Saba Pīrā, Japata Nirantara Hanumata Vīrā

नासै रोग हरै सब पीरा
जपत निरंतर हनुमत बीरा

Ziekte Geneest En De Pijn Zal Weggaan
Wanneer Men Aldoor De Naam Herhaalt Van De Dappere Hanumān

26. Sankata Tē Hanumāna Chudāvai, Mana Krama Vacana Dhyāna Jō Lāvai

संकट तें हनुमान छुड़ावै
मन क्रम बचन ध्यान जो लावै

Van Nood En Ellende Verlost Hanumān Eenieder 
Wanneer Men Zich In Gedachte (Man), Daad (Kram) En Woord (Vachan) Op Hem Concentreert 

27. Saba Para Rāma Tapasvī Rājā, Tinakē Kāja Sakala Tuma Sājā

सब पर राम तपस्वी राजा
तिन के काज सकल तुम साजा

Over Allen Heeft Rām, De Wereldverzaker, Macht
En Toch Heeft U Al Zijn Werk Volbracht

28. Aura Manōratha Jō Kōyi Lāvai, Sōyi Amita Jivana Phala Pāvai

और मनोरथ जो कोई लावै
सोइ अमित जीवन फल पावै

En Koester Je Nog Enig Verlangen
Gedurende Ontelbare Levens Zul Je De Vruchten Ontvangen

29. Cārōyuga Paratāpa Tumhārā, Hai Parasiddha Jagato Ujiyārā

चारों जुग परताप तुम्हारा
है परसिद्ध जगत उजियारा

Uw Majesteit Komt In Alle Vier Tijdperken Voor
Zeer Beroemd, De Ganse Wereld Wordt Verlicht Hierdoor

30. Sādhu Santakē Tuma Rakhavārē, Asura Nikandana Rāma Dulārē

साधु संत के तुम रखवारे
असुर निकंदन राम दुलारे

De Asceten En Heiligen Geeft U Bescherming
O Verdelger Der Demonen En Rāms Lieveling

31. Astasiddhi Nau Nidhi Kē Dātā, Asavara Dinha Jānaki Mātā

अष्ट सिद्धि नौ निधि के दाता
अस बर दीन जानकी माता

Wees De Schenker Van De Acht Siddhi’s En De Negen Nidhi’s
Aldus Werd U Door Moeder Jānki (D.I. Sitā) Gezegend

32. Rāma Rasāyana Tumharē Pāsā, Sadā Rahō Raghupati Kē Dāsā

राम रसायन तुम्हरे पासा
सदा रहो रघुपति के दासा

De Nectar Van Rām Wordt Door U Bewaard
Van De Heer Der Raghus Blijft U Altijd De Dienaar

33. Tumharē Bhajan Rāmakō Pāvai, Janma Janmakē Duhkha Bisarāvai

तुम्हरे भजन राम को पावै
जनम-जनम के दुख बिसरावै

Ik Bereik Rām Wanneer Ik Uw Lof Bezing
Aan De Smart Van Vele Levens Heb Ik Geen Herinnering

34. Antakāla Raghuvara Pura Jāyi, Jahājanma Haribhakta Kahāyi

अन्तकाल रघुबर पुर जाई
जहां जन्म हरि भक्त कहाई

Men Gaat Naar Raghubars Stad Aan Het Eind Der Tijd
Daar Geboren Is Het Bekend Dat Men Aan Hari Is Toegewijd 

35. Aura Dēvatā Citta Na Dharayi, Hanumata Sēyi Sarvasukha Karayi

और देवता चित्त न धरई
हनुमत सेइ सर्ब सुख करई

Aan Andere Goden Hoef Je Niet Te Denken
Hanumān Zal Je Alle Geluk Schenken

36. Sankata Katai Mitai Saba Pirā, Jō Sumirai Hanumata Balavirā

संकट कटै मिटै सब पीरा
जो सुमिरै हनुमत बलबीरा

Moeilijkheden Verdwijnen En Alle Pijn Wordt Weggenomen
Wanneer Je Door Je Gedachten De Naam Van De Sterke Held Hanumān Laat Stromen

37. Jai Jai Jai Hanumāna Gōsāyi, Krpā Karō Gurudēva Ki Nāyi

जै जै जै हनुमान गोसाईं
कृपा करहु गुरुदेव की नाईं

Heil En Nogmaals Heil O Hanumān Gosāīn Ontfermt U Zich Over Mij,
Een Goddelijke Meester (Guru-Dev) Gelijk

38. Yaha Śatavāra Pātha Kara Jōyi, Chūtahi Bandi Mahāsukha Hōyi

जो सत बार पाठ कर कोई
छूटहि बंदि महा सुख होई

Wie Honderd Malen Dit Reciteert In Zijn Geheel
Raakt Bevrijd Van de Banden En Wordt Groot Geluk Deelachtig

39. Jō Yaha Padhai Hanumāna Cālisā, Hōya Siddhi Sākhī Gaurīsā

जो यह पढ़ै हनुमान चालीसा
होय सिद्धि साखी गौरीसा

Leest Men De Hanumān Cālisā 
Dan Verwerft Men Bijzondere Krachten, Getuige Is Gaurishā

40. Tulasīdāsa Sadā Haricērā, Kījai Nātha Hŗdaya Mahadērā

तुलसीदास सदा हरि चेरा
कीजै नाथ हृदय मंह डेरा

Tulsidās Zal Hari Blijven Dienen, Steeds Weer
Neemt U Uw Intrek In Mijn Hart, O Heer 

Dohā

Pavanatanaya Sankata Harana – Mangala Mūrati Rūpa, Rāma Lakhana Sitā Sahita – Hŗdaya Basahu Surabhūpa

पवन तनय संकट हरन मंगल मूरति रूप
राम लखन सीता सहित हृदय बसहु सुर भूप

O Pavans Zoon, Verdrijver Van Ellende, In De Gedaante Van Beeld Van Geluk; Samen Met Rām, Lakshman En Sita, O Vorst Der Goden, Woont U In Mijn Hart.


There is no ads to display, Please add some
Total Page Visits: 8225 - Today Page Visits: 1
Tags: , , TelePudja

Sorry, the comment form is closed at this time.

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.